E-Answer.Net

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Society & Culture Languages English to Japanese
Society & Culture

English to Japanese

I need a little translation help again, not from an online translator please.

"If you agree, please re-list the item."

Appreciate it!!!
4 Comments


savana.r...
Votes: +0

I assume the translation for writing.

If "re-list the item" means "add the item to the list again",

moshi anata ga doui suru naraba, sono koumoku wo mou ichi do risuto ni

tuika site kudasai

もしあなたが同意するならば、その項目 もう一度リストに

追加してください。



If "re-list the item" means "show the item in the list again",

moshi anata ga doui suru naraba, sono koumoku wo mou ichi do risuto ni

hyouji site kudasai

もしあなたが同意するならば、その項目 もう一度リストに

表示してください。

report abuse
vote down
vote up
st_sparr...
Votes: +0

scenequeen, it's not that you're not "aloud" (it's "allowed"smilies/wink.gif, it's just that the online translators don't always work very well, especially when you try to translate between languages that are extremely different, like English and Japanese. For example, if you translate what you wrote back into English, the result is: "When it agrees, entry do the re-list happily" - which sounds ridiculous. Much better to ask a native speaker.

report abuse
vote down
vote up
sceneque...
Votes: +0

I don't understand why I'm "not aloud" to use an online translater. I used one and this is the answer I got.



Here the answer is...



同意したら、再リストを項目喜ばしなさ

report abuse
vote down
vote up
r0ckStar
Votes: +0

に同意する場合は、そのアイテムのリス を再度

report abuse
vote down
vote up

Write comment
 
 
quote
bold
italicize
underline
strike
url
image
quote
quote
smile
wink
laugh
grin
angry
sad
shocked
cool
tongue
kiss
cry
smaller | bigger
 

busy